Marko Marulić - Vida e morte Marko Marulić (Split, 18 de agosto de 1450 – Split, 5 de janeiro de 1524) foi um escritor e humanista cristão, o pai da literatura croata. Nascido em Split, a segunda maior cidade da Croácia, o primeiro uso da palavra psicologia é atribuído a Marulić, em sua obra Psichiologia de ratione animae humanae. Marulić foi o primeiro de sete filhos. O palácio em que nasceu continua de pé na Rua Papalić em Split. Seus pais eram ambos membros de famílias nobres proeminentes. Muito pouco se sabe sobre sua vida, e os poucos fatos que restam são frequentemente duvidosos. É certo que ele frequentou uma escola em Split, administrada pelo humanista renascentista italiano Tideo Acciarini (1430-1490). Sabe-se também que a educação de Marulić incluiu aulas de grego, embora sua biblioteca posteriormente contivesse muitos livros didáticos sobre o idioma. Marulić o lia e falava imperfeitamente, raramente utilizando palavras gregas. Após concluir a escola, acredita-se que Marulić tenha estudado direito na Universidade de Pádua, após o que passou grande parte de sua vida em sua cidade natal. Seu caso de amor malfadado com uma nobre de Split terminou quando seu pai, o comandante da guarnição militar veneziana da cidade, supostamente a enterrou viva. Um Marulić de luto viveu por cerca de dois anos como postulante em um mosteiro na ilha de Šolta, no Mar Adriático. Retornando a Split, Marulić iniciou a sua carreira jurídica em 1474, a partir de 1478 ele compareceu perante a corte como promotor e, a partir de 1481, foi um dos juízes da cidade. Devido ao seu trabalho, ele se tornou o membro mais distinto do círculo humanista de Split. O Evangelistarium, um compêndio moral e teológico de textos do Antigo e do Novo Testamento, foi publicado pela primeira vez em 1487. O livro foi posteriormente republicado pelo editor judeu italiano Gershom Soncino em Pisa. Entre 1496 e 1499, Marulić trabalhou em um compêndio de moralidade cristã, intitulado De institutione bene vivendi per exempla sanctorum ("Instrução sobre como levar uma vida virtuosa com base nos exemplos dos santos"). Segundo o latinista e classicista Edward Mulholland, o modelo principal de Marulić para De institutione foram os Atos e ditos memoráveis de Valério Máximo um escritor romano do final do século I a.C., início do século I d.C. Atos e ditos, tornou-se um livro didático amplamente utilizado na Europa medieval e renascentista, tanto para retórica quanto como "uma galeria de instrução moral prática. " De Institutione foi publicado pela primeira vez em latim em Veneza, em 1507, e tornou-se conhecido na Germanosfera quando Adam Petri o reimprimiu em Basileia em 1513. O compêndio foi ampla e repetidamente reimpresso e traduzido para muitas línguas vernáculas, o que estabeleceu a fama de Marulić em toda a Europa. Marulić também cuidou da propriedade de seus pais e visitava Veneza para negociar figos e visitou Roma para celebrar o ano de 1500. Ele era um grande admirador do movimento religioso medieval tardio conhecido como Devotio Moderna (lit., Devoção Moderna) foi um movimento de reforma religiosa, clamando por renovação apostólica através da redescoberta de práticas piedosas genuínas, como humildade, obediência, simplicidade de vida e integração na comunidade. Começou no final do século XIV, na maioria por meio do trabalho de Gerard Groote e floresceu nos Países Baixos e na Alemanha no século XV, mas chegou ao fim com a Reforma Protestante. É mais conhecido hoje por sua influência sobre Thomas Kempis, o autor de A Imitação de Cristo, um livro que se mostrou altamente influente por séculos. Em 1509, Marulić terminou de traduzir A Imitação de Cristo, para o croata. Sua tradução, no entanto, permaneceu inédita até 1989. Seu amigo e colega humanista Dmine Papalić encontrou um antigo volume de história local composto na língua ilíria e no alfabeto cirílico antigo. A pedido do amigo, Marulić parafraseou e traduziu o volume para o latim como Regum Dalmatiae et Croatiae gesta ("Os Feitos dos Reis da Dalmácia e da Croácia"), enquanto completava Quinquaginta parabole ("Cinquenta Parábolas"), que é, segundo Edward Mulholland, "modelada a partir das parábolas do Novo Testamento, consiste em lições morais em elegante prosa latina extraídas de histórias simples". Ambos os livros foram publicados pela primeira vez em 1510. Ele terminou de escrever A Vida de São Jerônimo em 1513. No ano seguinte, ele completou Carmen de doctrina Domini nostri Iesu Christi pendentis in cruce ("Poema sobre o Ensino de Nosso Senhor Jesus Cristo Pendurado na Cruz"), que geralmente foi publicado como parte de institutione bene vivendi e que continua sendo sua obra mais famosa de poesia cristã em latim. Em 1517, Marulić terminou seu poema épico, Davidiad, que foi considerado perdido por mais de 400 anos, redescoberto somente em 1952 e publicado pela primeira vez em 1954. Semelhantemente aos humanistas católicos e protestantes da mesma época, Marulić usou Davidiad para pregar uma interpretação multifacetada do Antigo Testamento, prefigurando a fundação do cristianismo por meio dos eventos posteriores descritos no Novo Testamento. Por exemplo, Marulić comparou Davi a Jesus Cristo, o rei Saul a Caifás, os fariseus e o Sinédrio, enquanto comparava Golias ao Diabo. Marulić também usou sua descrição de Davi e seus guerreiros comendo o Pão da Presença enquanto fugiam do rei Saul como uma oportunidade para louvar a doutrina católica da Presença Real no Santíssimo Sacramento. Além disso, o estudo de Marulić da língua hebraica foi igualmente exibido no Davidiad. Segundo Edward Mulholland, "A maioria dos primeiros poetas modernos escolheu como heróis personagens históricos ou, mais frequentemente, governantes contemporâneos. Marulić foi o primeiro autor a escrever um poema bíblico neolatino e permaneceria único por encontrar sua inspiração no Antigo Testamento. Embora certamente um patriota dálmata, Marulić não escolheu escrever um épico nacional. Ele está recontando a história bíblica antes de tudo, mas a partir da plenitude de sua persona multifacetada, como um croata, um humanista, um católico conservador, um intelectual e um patrício de Split. Marulić escreveu De humilitate et gloria Christi ("Sobre a humildade e a glória de Cristo") e Um relato de homens ilustres do Antigo Testamento no ano seguinte. Suas obras finais foram De ultimo Christi judicio ("Sobre o Juízo Final de Cristo") e Judita, a obra cristã de poesia épica de Marulić que reconta o Livro de Judite na língua croata, que ele produziu entre 1520 e 1522. Este último, que também se baseou muito na poesia italiana de Dante Alighieri e Petrarca, rendeu a Marulić o título de "Pai da literatura croata". Judite é um dos livros deuterocanônicos do Antigo Testamento da Bíblia Católica, possui 16 capítulos. Vem depois do livro de Tobias e antes do livro de Ester. A história de Judite é considerada uma das histórias mais inspiradoras da Bíblia, mostrando que mesmo em situações aparentemente impossíveis, a fé, a coragem e a inteligência podem ser armas poderosas, a Betúlia, uma cidade judaica, está sitiada pelo exército assírio, liderado por Holofernes, que pretende conquistar toda a região. Judite, conhecida por sua beleza e fé, utiliza sua inteligência e astúcia para enganar Holofernes, entrar em seu acampamento e, com a ajuda de sua serva, decapita-o, levando sua cabeça de volta a Betúlia. A morte do general causa pânico no exército assírio, que foge, permitindo que os israelitas recuperem a sua liberdade. Não foi por acaso que Marulić escolheu a história da Judite para tratamento literário — uma pátria invadida por estrangeiros, enquanto os Bálcãs estavam sendo varridos pelo "dragão oriental" — os turcos otomanos. O poema tem peso político e moral. Judita pretende ser um exemplo de confiança em Deus e na justiça eterna. Marko Marulić faleceu em Split em 1524, sendo enterrado na Igreja de São Francisco em Split. Alex

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog